05/05の日記
13:39
[Re:]
---------------
拍手ありがとうです(・∀・)
楽しみに待っていて
頂けたなんて幸いです
これからもぜひ
楽しみの1つとして
RRDに遊びに来て
頂ければ幸いです
また遊びにきて下さいね
*
前へ|次へ
□ コメントを書く
□ 日記を書き直す
□ この日記を削除
11:47
[Re:]
---------------
拍手ありがとうです(・∀・)
ご指摘頂きました件では
大変失礼いたしました。
言い訳じみたことを
するのはイヤなんですが
ここでご説明をさせて
頂くことをお許し下さい。
ホリデーには
[祭日]
という意味もございます。
ひなのお話の中では
[休日の休暇]ではなく
[祭日の休暇]
という意味で
引用させて頂いてます。
意味が正しいか否かは
わかりません。
しかし…
ひなのお話の中では
そのような意味です。
クリスマスなどの祭日を
含んだ休暇を現してます。
他の児童文学の訳でも
使用されておりましたので
ひなは皆様にも伝わると
当たり前に思ってました。
パートナーの英国の方にも
指摘を受けなかったもので
皆様にも伝わると思い
説明をしていなかった
ひなの軽率な行動が
招いてしまった誤解です。
大変申し訳ありません。
しかし、これが
RearRedDearです。
ひなの妄想によるお話です。
中には造語も多々あります。
意味もめちゃくちゃかも
しれないと思います。
が
それもひなの[作風]として
受けとめては頂けないでしょうか?
ご指摘を正すことができず
大変申し訳ありませんが
これからも
ひなのサイトを
よろしくお願い致します。
また遊びに来て下さいね
*
前へ|次へ
□ コメントを書く
□ 日記を書き直す
□ この日記を削除
[戻る]